1.

Vol. 12, No.1, 2020

صفحه 184-1

2.

Traductologie et optimisation de l’enseignement de traduction

صفحه 1-18
Rouhollah Rezapour؛ Sadaf Mohseni

3.

Dans les dédales des récits labyrinthiques de Michel Butor et de Henry Bauchau

صفحه 19-34
Farideh Alavi؛ , Mohammad Ali Sadeghipur

4.

Voyages vers l’infini : Exil et Altérité, un nouvel apprentissage de soi (Analyse anthropologique de l’œuvre leclézienne)

صفحه 35-46
Gholamreza Shokrani؛ mehdi Heydari

5.

Traduction audiovisuelle : L´étude du sous-titrage de " Une séparation " Selon les théories du fonctionnalisme et du Skopos

صفحه 47-66
Marzieh Athari Nikazm؛ Motahareh Haji Abdollahi,

6.

L’hybridation culturelle chez Dany Laferrière : le choix d’un mode de vie sans frontières

صفحه 67-80
Dominique Carnoy-Torabi؛ Marzieh Khazaei

7.

La lecture des textes littéraires en classe du FLE selon la méthodologie interactive

صفحه 81-96
Zahra Shokri؛ Mahdi Afkhami nia

8.

L'analyse psycho-structurale de «Hadji Morad» de Sâdegh Hédâya

صفحه 97-112
Masoud Nazri-Doust

9.

LLe langage en tant qu’un moyen de libération / psychanalyse du langage de la dépression dans Moderato Cantabile de Marguerite Duras

صفحه 113-126
sara Tabatabaei؛ Sarvin Rahimian

10.

Le Réalisme Fantastique Comme l’Expression de l’Anomie Sociale dans Le Passe-Muraille de Marcel Aymé

صفحه 127-142
Mohammad Hosein Djavari؛ Tahere zahedi

11.

Le statut de la femme à travers Nulle part dans la maison de mon père d'Assia Djebar et La Bohémienne près du feu de Moniru Ravanipur (étude sociocritique)

صفحه 143-158
Farzaneh Karimian؛ samira deldadeh

12.

Le voyage au bout de la nuit de Céline : Application de la théorie de la métaphore conceptuelle (TMC) de Johnson et Lakoff

صفحه 159-171
Motahare Ghobadi؛ Fatemeh Khanmohammadi

13.

Représentation de la Technoscience dans deux Œuvres de Science-Fiction persane (Rostam au 22e Siècle et S.G.L.L)

صفحه 172-184
Mohammad Bahrami؛ Esfandiar Esfandi؛ Abbas Farhadnejad


سامانه مدیریت نشریات علمی. قدرت گرفته از سیناوب