1.

A Glance at the Quranic Translation by Hadad Adel

دوره 4، شماره 1، تیر 2015، صفحه 105-118
AhmadReza Tavakoli؛ Nadali Ashoori Talooki

2.

Finding the Persian Equivalents for two Syntactic Structures ‎of “Maa kaana lahu an yaf’al” and “Kaana + Fa’ala Base” in ‎The Holey Quran

دوره 3، شماره 1، تیر 2014، صفحه 1-18
Zohre Kiani؛ Reza Shokrani

3.

Quran, Thought,Plan,Synonym,Convergence‎.

دوره 3، شماره 2، دی 2014، صفحه 53-70
Davood Zarinpoor؛ Abdollah Rasoulnejad

4.

The analysis and critique of the meaning of the word ’Annā («أنّی») in Persian translations of the Qur'an with emphasis on the role of the Context in translation

دوره 4، شماره 2، دی 2015، صفحه 17-36
mohammad Molavi؛ abdollah gholami؛ Marzieh Mehrisabet

5.

Typology of commentary additions in the translation of "Ali Mishkini" with a critical approach (a case study of Surah Al-Rahman)

دوره 11، شماره 1، مهر 2022، صفحه 111-126
Sara Heydari؛ Ali Mohammad Mirjalili؛ Mahdi Esmaeili Sadr Abadi

6.

بررسی لام جحود در قرآن و برابریابی فارسی آن

دوره 5، شماره 1، اردیبهشت 1392، صفحه 141-154
رضا شکرانی؛ زهره کیانی


سامانه مدیریت نشریات علمی. طراحی و پیاده سازی از سیناوب